Taalprobleem: aftredend

FOUT Uittredend minister van Defensie Flahaut heeft uitleg gegeven over de financiële put van 160 miljoen.
GOED Aftredend minister van Defensie Flahaut heeft uitleg gegeven over de financiële put van 160 miljoen.

VERKLARING

    aftreden

  • Een minister van wie de ambtstermijn afgelopen is, is aftredend of demissionair tot er een nieuwe regering komt.
  • “Aftreden” betekent: weggaan omdat de ambtsduur verstreken is, gedwongen weggaan.
  • Soms zijn “scheidend” en “afscheidnemend” bruikbaar.
  • Ook mogelijk is “demissionair”.
    uittreden

  • “Uittreden” betekent: vrijwillig een ambt, functie, groep of kring verlaten. Het wordt vooral gezegd van geestelijken en leden van een vereniging of instelling.
  • “Uittreden” betekent ook: het lichaam verlaten.
Advertenties

Taalprobleem: bedaren

FOUT Ik begrijp dat je dat intriest vindt voor je vriend, maar bedaar je of je krijgt zelf nog een attaque.
GOED Ik begrijp dat je dat intriest vindt voor je vriend, maar bedaar of je krijgt zelf nog een attaque.

VERKLARING
Je kunt zelf wel bedaren of iemand tot bedaren brengen, maar “zich bedaren” (me bedaren, je bedaren…) kan niet in het Nederlands.

Taalprobleem: blikschade

FOUT Verheyden veroorzaakte in augustus in zijn eigen gemeente een ongeval met stoffelijke schade.
GOED Verheyden veroorzaakte in augustus in zijn eigen gemeente een ongeval met blikschade.

VERKLARINGS
toffelijk komt buiten de uitdrukkingen stoffelijk overschot, stoffelijke resten en stoffelijke belangen zelden voor. Ook materiële schade is goed.

Taalprobleem: vrachtverkeer en handel

FOUT Tijdens de actie is vooral de trafiek naar Nederland, Frankrijk en Groot-Brittannië gecontroleerd.
GOED Tijdens de actie is vooral het vrachtverkeer naar Nederland, Frankrijk en Groot-Brittannië gecontroleerd.

VERKLARING
“Trafiek” is vertaald Frans en ouderwets.
“Trafiek” is niet alleen verkeerd in de betekenis “verkeer”, maar ook in de betekenis “handel”.
In dat geval kan het worden vervangen door “illegale handelspraktijken”, “illegale handel”, “smokkel”, “verboden handel” of “zwarte handel”.

Taalprobleem: in goeden doen

FOUT Sting was in goede doen in het Sportpaleis.
GOED Sting was in goeden doen in het Sportpaleis.

VERKLARING
Oorspronkelijk betekende “in goeden doen” alleen “welvaart genieten” of “geld hebben”. In de sport wordt het ook gebruikt in de betekenis “in vorm zijn”.